Difference between revisions of "Waltharius513"

From Waltharius
Jump to: navigation, search
Line 28: Line 28:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[[accelerate]], [[viri1|viri]], [[iam]] [[nunc]] [[capietis]] [[euntem]],
+
|[[Accelerate]], [[viri1|viri]], [[iam]] [[nunc]] [[capietis]] [[euntem]],
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 54: Line 54:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[[unum3|Unum]] [[dico]] [[tibi1|tibi]], [[regum]] [[fortissime]], [[tantum1|tantum]]:
+
|[[unum3|Unum]] [[dico]] [[tibi1|tibi]], [[regum]] [[fortissime]], [[tantum1|tantum]]:
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 132: Line 132:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[O]] [[rex1|rex]] [[et]] [[c[[o]]mites1|c[[o]]mites]], [[expert[[o]]]] [[credite]], [[quantus]]
+
|[[O]] [[rex1|rex]] [[et]] [[comites1|comites]], [[experto]] [[credite]], [[quantus]]
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 141: Line 141:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[In]] [[clipeum]] [[surgat]], [[quo]] turb[[in]]e [[torqueat]] [[hastam]].'
+
|[[In]] [[clipeum]] [[surgat]], [[quo]] [[turbine]] [[torqueat]] [[hastam]].'
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 159: Line 159:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Nequaquam]] [[flecti]] [[posset]], [[castris1|castris]] propiabant.
+
|[[Nequaquam]] [[flecti]] [[posset]], [[castris1|castris]] [[propiabant]].
 
|
 
|
 
|{{Commentary|''Propiabant'' equiv. to ''appropinquabant''
 
|{{Commentary|''Propiabant'' equiv. to ''appropinquabant''

Revision as of 18:37, 26 August 2009

Ast ubi Guntharius vestigia pulvere vidit,  Georgics 3.171: summo vestigia pulvere signent. ‘Let them print their tracks on the surface of the dust.’ Statius, Thebaid 6.640: raraque non fracto vestigia pulvere pendent. ‘The rare footsteps hover and leave the dust unbroken.’

 

 DDSDDS 
Cornipedem rapidum saevis calcaribus urget,  Prudentius, Psychomachia 253-254.: talia vociferans rapidum calcaribus urget/ cornipedem. ‘Thus exclaiming she spurs on her swift charger and flies wildling along with loose rein.’ Statius, Thebaid 11.452-453.: saevis calcaribus urgent/ immeritos. ‘With savage goads they incite their innocent teams.’

 

 DDSSDS 
Exultansque animis frustra sic fatur ad auras: 515  Aeineid 2.386: exultans animisque. . . ‘Flushed with courage. . .’ 11.491: exsultateque animis. ‘He exults in courage.’ 11.556: ita ad aethera fatur. ‘He cries thus to the heavens.’

 

 SDSSDS
Elision: exultansque animis
 
Accelerate, viri, iam nunc capietis euntem,  DDSDDS 
Numquam hodie effugiet, furata talenta relinquet.'  Furata: passive in sense, though from a deponent.

 

 Eclogue 3.49: numquam hodie effugies. ‘This time you won’t get away!’

 

 DDSDDS
Elision: H-ELISION: numquam hodie; hodie effugit
 
Inclitus at Hagano contra mox reddidit ista:  DDSSDS 
Unum dico tibi, regum fortissime, tantum:  SDSSDS 
Si totiens tu Waltharium pugnasse videres 520  Videres equiv. to vidisses

 

 DSDSDS 
Atque nova totiens, quotiens ego, caede furentem,  Aeineid 2.499-500.: vidi ipse furentem/ caede Neoptolemum. ‘I myself saw Neoptolemus, mad with slaughter.’ 8.695: arva nova Neptunia caede rubescunt. Neptune’s fields redden with strange slaughter.’ 10.514-515.: te, Turne, superbum/ caede nova. . . ‘You, Turnus, still flushed with fresh slaughter. . .’

 

 DDDDDS 
Numquam tam facile spoliandum forte putares.  SDDSDS 
Vidi Pannonias acies, cum bella cierent  Aeineid 1.541: bella cient. ‘They stir up wars.’ Statius, Thebaid 11.487: cum bella cieret. . . ‘When he made war. . .’

 

 SDDSDS 
Contra Aquilonares sive Australes regiones:  Aquilonares equiv. to Aquilonias

 

 DSSSDS
Elision: contra Aquilonares; sive Australes
 
Illic Waltharius propria virtute coruscus 525  SDDSDS 
Hostibus invisus, sociis mirandus obibat:  Aeineid 6.167: lituo pugnas insignis obibat et hasta. ‘He braved the fray, glorious for clarion and spear alike.’

 

 DSDSDS 
Quisquis ei congressus erat, mox Tartara vidit.  Aeineid 6.134-135.: bis nigra videre/ Tartara. . . ‘Twice to see black Tartarus. . .’

 

 DSDSDS 
O rex et comites, experto credite, quantus  : Aeineid 11.283-284.: experto credite quantus/ in clipeum adsurgat, quo turbine torqueat hastam. ‘Trust one who has experienced it, how huge he looms above his shield, with what whirlwind he hurls his spear.’

 

 SDSSDS 
In clipeum surgat, quo turbine torqueat hastam.'  : Aeineid 11.283-284.: experto credite quantus/ in clipeum adsurgat, quo turbine torqueat hastam. ‘Trust one who has experienced it, how huge he looms above his shield, with what whirlwind he hurls his spear.’

 

 DSSDDS 
Sed dum Guntharius male sana mente gravatus 530  Aeineid 4.8: male sana. . . ‘Much distraught. . .’

 

 SDDSDS 
Nequaquam flecti posset, castris propiabant.  Propiabant equiv. to appropinquabant

 

 SSSSDS 

« previous  
  • Prologue
  • Introduction: the Huns (1–12)
  • The Huns (13–418)
    • The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Hagen as a hostage (13–33)
    • The Burgundians under Hereric surrender to Attila, giving Hildegund as a hostage (34–74)
    • The Aquitainians under Alphere surrender to Attila, giving Walther as a hostage (75–92)
    • Experience of the hostages at Attila’s court (93–115)
    • Death of Gibich, flight of Hagen (116–122)
    • Attila’s queen Ospirin advises her husband to ensure Walther’s loyalty by arranging a marriage (123–141)
    • Walther rejects Attila’s offer of a bride (142–169)
    • Walther leads the army of the Huns to victory in battle (170–214)
    • The Escape (215–418)
      • Walther returns from battle and encounters Hildegund (215–255)
      • Walther reveals to Hildegund his plans for escaping with Attila’s treasure (256–286)
      • Walther hosts a luxurious banquet for Attila’s court; eventually all his intoxicated guests fall asleep (287–323)
      • Flight of Walther and Hildegund from Attila’s court (324–357)
      • The following day, the escape of Walther and Hildegund is discovered by Ospirin (358–379)
      • Attila is infuriated and vows revenge on Walther, but can find no one willing to dare to pursue him, even for a large reward (380–418)
  • The Single Combats (419–1061)
    • Diplomacy (419–639)
      • Flight of Walther and Hildegund to the area of Worms (419–435)
      • Gunther, King of the Franks, learns of Walther’s presence on his territory and, despite Hagen’s warnings, decides to pursue him for his treasure (436–488)
      • Walther makes his camp in a mountainous area and goes to sleep (489–512)
      • Gunther and his companions approach Walther’s camp; Hagen unsuccessfully tries to dissuade the king from attacking it (513–531)
      • Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance (532–571)
      • Hagen persuades Gunther to try diplomacy before using force (571–580)
      • Camalo is sent as a messenger to Walther, who offers to make Gunther a gift in return for allowing his passage (581–616)
      • Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill (617–639)
    • Combat (640–1061)
      • 1st single combat: Camalo is sent back to Walther, who slays him (640–685)
      • 2nd single combat: Walther slays Kimo/Scaramund, Camalo’s nephew (686–719)
      • Gunther encourages his men (720–724)
      • 3rd single combat: Walther slays Werinhard, a descendant of the Trojan Pandarus (725–753)
      • 4th single combat: Walther slays the Saxon Ekivrid, after an exchange of insults (754–780)
      • 5th single combat: Walther slays Hadawart, after an exchange of insults (781–845)
      • Hagen sees his nephew Patavrid going off to fight Walther and laments the evil wreaked on mankind by greed (846–877)
      • 6th single combat: after trying to dissuade him from fighting, Walther slays Patavrid (878–913)
      • 7th single combat: Walther slays Gerwitus (914–940)
      • Gunther again encourages his men, giving Walther some time to rest (941–961)
      • 8th single combat: Walther is shorn of his hair by Randolf, whom he then slays (962–981)
      • Walther is attacked by Eleuthir/Helmnot, assisted by Trogus, Tanastus, and Gunther; he slays all but Gunther (981–1061)
  • The Final Combat (1062–1452)
    • Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses (1062–1088)
    • Hagen changes his mind and agrees to help Gunther, but advises that they must lie low wait until Walther comes down from the mountains into open ground (1089–1129)
    • Walther decides to spend the night in the mountains. He rematches the severed heads with the bodies of his victims, prays for their souls, then sleeps (1130–1187)
    • The following day, Walther and Hildegund set out from the mountains, taking the horses and arms of the defeated warriors (1188–1207)
    • Hildegund perceives Gunther and Hagen approaching to attack; the king addresses Walther (1208–1236)
    • Walther ignores Gunther and pleads with Hagen to remember the bond of their childhood friendship; Hagen counters that Walther has already broken their faith by slaying Patavrid (1237–1279)
    • The fight begins and continues for seven hours; Gunther foolishly tries to retrieve a thrown spear from the ground near Walther and is only saved from death by Hagen’s brave intervention (1280–1345)
    • Walther challenges Hagen; he severs Gunther’s leg, but Hagen again saves the king’s life (1346–1375)
    • Hagen cuts off Walther’s right hand; Walther gouges out one of Hagen’s eyes and, cutting open his cheek, knocks out four teeth (1376–1395)
    • Having wounded each other, the warriors end the battle, drink together, and engage in a friendly exchange of humorous taunt (1396–1442)
    • The warriors return to their respective homes; Walther marries Hildegund and eventually becomes king of the Aquitainians (1443–1452)
  • Epilogue (1453–1456) 
next » English