Difference between revisions of "Waltharius571"
(Created page with '<hr /> {| |« previous |{{Outline| * Prologue * Introduction: the Huns (1–12) * The Huns (13–418) ** The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Ha…') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {| | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Tunc]]' [[ait]] '[[ex|ex]] [[pugna]] [[tibi]], [[Hiltgunt1|Hiltgunt]] [[sponsa]], [[reservor]].' | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Parallel|''Aeineid'' 4.368: ''quae me ad maiora reservo? '' ‘For what greater wrongs do I hold myself back?’ | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DSDSDS|hiatus=tibi Hiltgunt}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Ast]] [[ubi]] [[Waltharium]] [[tali]] [[statione]] [[receptum]] | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Parallel|''Aeineid'' 10.297: ''frangere nec tali puppim statione recuso. '' ‘I do not shrink from shipreck in such an anchorage.’ | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DDSDDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Conspexit]] [[Hagano]], [[satrapae]] [[mox]] [[ista1|ista]] [[superbo1|superbo]] | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=SDDSDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Suggerit]]: '[[o]] [[senior]], [[desiste]] [[lacessere]] [[bello]] | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Parallel|''Aeineid'' 11.842: ''Teucros conata lacessere bello. . . '' ‘Trying to defy the Teucrians in battle. . .’ | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DDSDDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Hunc]] [[hominem]]! [[pergant]] [[primum1|primum]], [[qui2|qui]] [[cuncta1|cuncta]] [[requirant]], | ||
+ | |575 | ||
+ | | | ||
+ | |{{Parallel|Prudentius, ''Psychomachia'' 706 f: ''exquirens fervente tumultu/ et genus et nomen, patriam sectameque deumque. . . '' ‘Asking in an uproar of excitement her race and name, her country and her faith, what God she worships. . .’ ''Aeineid'' 1.380: ''quaero patriam et genus ab Iove summo. '' ‘I seek my father’s land and a race sprung from Jupiter most high.’ | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DSSSDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Et]] [[genus]] [[et]] [[patriam]] [[nomenque]] [[locumque]] [[relictum]], | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Parallel|Prudentius, ''Psychomachia'' 706 f: ''exquirens fervente tumultu/ et genus et nomen, patriam sectameque deumque. . . '' ‘Asking in an uproar of excitement her race and name, her country and her faith, what God she worships. . .’ ''Aeineid'' 1.380: ''quaero patriam et genus ab Iove summo. '' ‘I seek my father’s land and a race sprung from Jupiter most high.’ | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DDSDDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Vel]] [[si]] [[forte]] [[petat]] [[pacem]] [[sine]] [[sanguine]] [[praebens]] | ||
+ | | | ||
+ | |{{Commentary|''Si'': beginning an indirect question after ''requirant''. | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=SDSDDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Thesaurum]]. [[per]] [[responsum]] [[cognoscere]] [[homonem]] | ||
+ | | | ||
+ | |{{Commentary|''Homonem'' equiv. to ''hominem'', an archaic form. | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=SSSSDS|elision=cognoscere homonem}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Possumus]], [[et]] [[si]] [[Waltharius]] [[remoratur]] [[ibidem]], | ||
+ | | | ||
+ | |{{Commentary|''Remoratur ibidem'': i.e., is of the same character as he was | ||
+ | }} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DSDDDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |[[ [[est]] [[sapiens]] --, [[forsan]] [[vestro]] [[concedet]] [[honori]]. | ||
+ | |580 | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |{{Meter|scansion=DSSSDS}} | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
<hr /> | <hr /> | ||
Revision as of 18:42, 26 August 2009
Tunc' ait 'ex pugna tibi, Hiltgunt sponsa, reservor.' | Aeineid 4.368: quae me ad maiora reservo? ‘For what greater wrongs do I hold myself back?’
|
DSDSDS Hiatus: tibi Hiltgunt |
||||
Ast ubi Waltharium tali statione receptum | Aeineid 10.297: frangere nec tali puppim statione recuso. ‘I do not shrink from shipreck in such an anchorage.’
|
DDSDDS | ||||
Conspexit Hagano, satrapae mox ista superbo | SDDSDS | |||||
Suggerit: 'o senior, desiste lacessere bello | Aeineid 11.842: Teucros conata lacessere bello. . . ‘Trying to defy the Teucrians in battle. . .’
|
DDSDDS | ||||
Hunc hominem! pergant primum, qui cuncta requirant, | 575 | Prudentius, Psychomachia 706 f: exquirens fervente tumultu/ et genus et nomen, patriam sectameque deumque. . . ‘Asking in an uproar of excitement her race and name, her country and her faith, what God she worships. . .’ Aeineid 1.380: quaero patriam et genus ab Iove summo. ‘I seek my father’s land and a race sprung from Jupiter most high.’
|
DSSSDS | |||
Et genus et patriam nomenque locumque relictum, | Prudentius, Psychomachia 706 f: exquirens fervente tumultu/ et genus et nomen, patriam sectameque deumque. . . ‘Asking in an uproar of excitement her race and name, her country and her faith, what God she worships. . .’ Aeineid 1.380: quaero patriam et genus ab Iove summo. ‘I seek my father’s land and a race sprung from Jupiter most high.’
|
DDSDDS | ||||
Vel si forte petat pacem sine sanguine praebens | Si: beginning an indirect question after requirant.
|
SDSDDS | ||||
Thesaurum. per responsum cognoscere homonem | Homonem equiv. to hominem, an archaic form.
|
SSSSDS Elision: cognoscere homonem |
||||
Possumus, et si Waltharius remoratur ibidem, | Remoratur ibidem: i.e., is of the same character as he was
|
DSDDDS | ||||
[[ est sapiens --, forsan vestro concedet honori. | 580 | DSSSDS |
« previous |
|
next » | English |