Difference between revisions of "Waltharius532English"

From Waltharius
Jump to: navigation, search
(Created page with '<hr /> {| |« previous |{{Outline| * Prologue * Introduction: the Huns (1–12) * The Huns (13–418) ** The Franks under Gibich surrender to Attila, gi…')
 
Line 1: Line 1:
 +
===Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance (532–571)===
 +
{|
 +
|-
 +
|But Hildegund, while watching from the mountain’s crest,
 +
|
 +
|-
 +
|Espied men coming by the dust that they had raised
 +
|
 +
|-
 +
|And with a gentle touch warned Walter to awaken.
 +
|
 +
|-
 +
|He lifts his head and asks if someone is approaching.
 +
|535
 +
|-
 +
|She tells him that a force is speeding from the distance.
 +
|
 +
|-
 +
|And as he rubbed his eyes free of the veil of sleep,
 +
|
 +
|-
 +
|Then gradually he garbed his still stiff limbs in iron;
 +
|
 +
|-
 +
|And than he grasped once more his hefty shield and spear,
 +
|
 +
|-
 +
|And leaping, with his sword he stabbed the empty air,
 +
|540
 +
|-
 +
|With weapons practiced keenly for a bitter fight.
 +
|
 +
|-
 +
|The woman, standing next to him, seas flashing spears
 +
|
 +
|-
 +
|And badly stunned by fear cries out, “The Huns are here!”
 +
|
 +
|-
 +
|Then falling to the ground in sorrow says these words:
 +
|
 +
|-
 +
|“I beg you lord, by your sword let my throat be slit,
 +
|545
 +
|-
 +
|That I, who could not be allied with you in marriage,
 +
|
 +
|-
 +
|Not suffer carnal use by any other man.”
 +
|
 +
|-
 +
|The young man says, “Shall I be stained by guiltless blood?
 +
|
 +
|-
 +
|And how shall my sword have the power to destroy
 +
|
 +
|-
 +
|My foes, if now it does not spare so true a friend?
 +
|550
 +
|-
 +
|Withdraw your plea, put off the fear within your mind!
 +
|
 +
|-
 +
|That which has often rescued me from many dangers
 +
|
 +
|-
 +
|Here too, I trust, has strength to rout our enemies.”
 +
|
 +
|-
 +
|He spoke, then lifting up his eyes he says to her,
 +
|
 +
|-
 +
|“These are not Avars here, but Frankish Nibelungs,
 +
|555
 +
|-
 +
|The people of this land.” Then he sees Hagen’s helmet,
 +
|
 +
|-
 +
|And recognizing it, he laughs and adds these words,
 +
|
 +
|-
 +
|“And here is my companion Hagen, my old friend.”
 +
|
 +
|-
 +
|The hero with this word approached the stronghold’s entrance,
 +
|
 +
|-
 +
|Addressing thus the woman who stood just behind:
 +
|560
 +
|-
 +
|“Before this gate I now declare in boastful words:
 +
|
 +
|-
 +
|No Frank, returning from this place, will dare to tell
 +
|
 +
|-
 +
|His wife that he, unharmed, took any of this treasure.”
 +
|
 +
|-
 +
|And so he fell to earth before he finished speaking
 +
|
 +
|-
 +
|And begged forgiveness for the words which he had uttered
 +
|565
 +
|-
 +
|Arising, he then carefully appraised them all:
 +
|
 +
|-
 +
|“Of these I see I am concerned with none but Hagen;
 +
|
 +
|-
 +
|For that one has already learned my practices
 +
|
 +
|-
 +
|In battle, and he is quite skillful in that art.
 +
|
 +
|-
 +
|God willing, if I thwart his skill alone,” he said,
 +
|570
 +
|-
 +
|“Then from the battle I’ll be saved for you, my bride.
 +
|
 +
|}
 
<hr />
 
<hr />
  

Revision as of 21:03, 26 August 2009

Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance (532–571)

But Hildegund, while watching from the mountain’s crest,
Espied men coming by the dust that they had raised
And with a gentle touch warned Walter to awaken.
He lifts his head and asks if someone is approaching. 535
She tells him that a force is speeding from the distance.
And as he rubbed his eyes free of the veil of sleep,
Then gradually he garbed his still stiff limbs in iron;
And than he grasped once more his hefty shield and spear,
And leaping, with his sword he stabbed the empty air, 540
With weapons practiced keenly for a bitter fight.
The woman, standing next to him, seas flashing spears
And badly stunned by fear cries out, “The Huns are here!”
Then falling to the ground in sorrow says these words:
“I beg you lord, by your sword let my throat be slit, 545
That I, who could not be allied with you in marriage,
Not suffer carnal use by any other man.”
The young man says, “Shall I be stained by guiltless blood?
And how shall my sword have the power to destroy
My foes, if now it does not spare so true a friend? 550
Withdraw your plea, put off the fear within your mind!
That which has often rescued me from many dangers
Here too, I trust, has strength to rout our enemies.”
He spoke, then lifting up his eyes he says to her,
“These are not Avars here, but Frankish Nibelungs, 555
The people of this land.” Then he sees Hagen’s helmet,
And recognizing it, he laughs and adds these words,
“And here is my companion Hagen, my old friend.”
The hero with this word approached the stronghold’s entrance,
Addressing thus the woman who stood just behind: 560
“Before this gate I now declare in boastful words:
No Frank, returning from this place, will dare to tell
His wife that he, unharmed, took any of this treasure.”
And so he fell to earth before he finished speaking
And begged forgiveness for the words which he had uttered 565
Arising, he then carefully appraised them all:
“Of these I see I am concerned with none but Hagen;
For that one has already learned my practices
In battle, and he is quite skillful in that art.
God willing, if I thwart his skill alone,” he said, 570
“Then from the battle I’ll be saved for you, my bride.

« previous  
  • Prologue
  • Introduction: the Huns (1–12)
  • The Huns (13–418)
    • The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Hagen as a hostage (13–33)
    • The Burgundians under Hereric surrender to Attila, giving Hildegund as a hostage (34–74)
    • The Aquitainians under Alphere surrender to Attila, giving Walther as a hostage (75–92)
    • Experience of the hostages at Attila’s court (93–115)
    • Death of Gibich, flight of Hagen (116–122)
    • Attila’s queen Ospirin advises her husband to ensure Walther’s loyalty by arranging a marriage (123–141)
    • Walther rejects Attila’s offer of a bride (142–169)
    • Walther leads the army of the Huns to victory in battle (170–214)
    • The Escape (215–418)
      • Walther returns from battle and encounters Hildegund (215–255)
      • Walther reveals to Hildegund his plans for escaping with Attila’s treasure (256–286)
      • Walther hosts a luxurious banquet for Attila’s court; eventually all his intoxicated guests fall asleep (287–323)
      • Flight of Walther and Hildegund from Attila’s court (324–357)
      • The following day, the escape of Walther and Hildegund is discovered by Ospirin (358–379)
      • Attila is infuriated and vows revenge on Walther, but can find no one willing to dare to pursue him, even for a large reward (380–418)
  • The Single Combats (419–1061)
    • Diplomacy (419–639)
      • Flight of Walther and Hildegund to the area of Worms (419–435)
      • Gunther, King of the Franks, learns of Walther’s presence on his territory and, despite Hagen’s warnings, decides to pursue him for his treasure (436–488)
      • Walther makes his camp in a mountainous area and goes to sleep (489–512)
      • Gunther and his companions approach Walther’s camp; Hagen unsuccessfully tries to dissuade the king from attacking it (513–531)
      • Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance (532–571)
      • Hagen persuades Gunther to try diplomacy before using force (571–580)
      • Camalo is sent as a messenger to Walther, who offers to make Gunther a gift in return for allowing his passage (581–616)
      • Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill (617–639)
    • Combat (640–1061)
      • 1st single combat: Camalo is sent back to Walther, who slays him (640–685)
      • 2nd single combat: Walther slays Kimo/Scaramund, Camalo’s nephew (686–719)
      • Gunther encourages his men (720–724)
      • 3rd single combat: Walther slays Werinhard, a descendant of the Trojan Pandarus (725–753)
      • 4th single combat: Walther slays the Saxon Ekivrid, after an exchange of insults (754–780)
      • 5th single combat: Walther slays Hadawart, after an exchange of insults (781–845)
      • Hagen sees his nephew Patavrid going off to fight Walther and laments the evil wreaked on mankind by greed (846–877)
      • 6th single combat: after trying to dissuade him from fighting, Walther slays Patavrid (878–913)
      • 7th single combat: Walther slays Gerwitus (914–940)
      • Gunther again encourages his men, giving Walther some time to rest (941–961)
      • 8th single combat: Walther is shorn of his hair by Randolf, whom he then slays (962–981)
      • Walther is attacked by Eleuthir/Helmnot, assisted by Trogus, Tanastus, and Gunther; he slays all but Gunther (981–1061)
  • The Final Combat (1062–1452)
    • Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses (1062–1088)
    • Hagen changes his mind and agrees to help Gunther, but advises that they must lie low wait until Walther comes down from the mountains into open ground (1089–1129)
    • Walther decides to spend the night in the mountains. He rematches the severed heads with the bodies of his victims, prays for their souls, then sleeps (1130–1187)
    • The following day, Walther and Hildegund set out from the mountains, taking the horses and arms of the defeated warriors (1188–1207)
    • Hildegund perceives Gunther and Hagen approaching to attack; the king addresses Walther (1208–1236)
    • Walther ignores Gunther and pleads with Hagen to remember the bond of their childhood friendship; Hagen counters that Walther has already broken their faith by slaying Patavrid (1237–1279)
    • The fight begins and continues for seven hours; Gunther foolishly tries to retrieve a thrown spear from the ground near Walther and is only saved from death by Hagen’s brave intervention (1280–1345)
    • Walther challenges Hagen; he severs Gunther’s leg, but Hagen again saves the king’s life (1346–1375)
    • Hagen cuts off Walther’s right hand; Walther gouges out one of Hagen’s eyes and, cutting open his cheek, knocks out four teeth (1376–1395)
    • Having wounded each other, the warriors end the battle, drink together, and engage in a friendly exchange of humorous taunt (1396–1442)
    • The warriors return to their respective homes; Walther marries Hildegund and eventually becomes king of the Aquitainians (1443–1452)
  • Epilogue (1453–1456) 
next » Latin

Note: this English text is identical to that found in Waltharius and Ruodlieb, edited and translated by Dennis M. Kratz. The Garland library of medieval literature, Series A, vol. 14. New York: Garland Pub., 1984.