Difference between revisions of "Waltharius617"
(Created page with '<hr /> {| |« previous |{{Outline| * Prologue * Introduction: the Huns (1–12) * The Huns (13–418) ** The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Ha…') |
|||
| (6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ===Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill (617–639)=== | ||
| + | {| | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Tunc]] [[Hagano]] [[ad]] [[regem]]: '[[porrectam]] [[suscipe]] [[gazam]], | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSSSDS|elision=Hagano ad}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[hac2|Hac]] [[potis]] [[es]] [[decorare]], [[pater1|pater]], [[tecum]] [[comitantes]], | ||
| + | | | ||
| + | |{{Commentary|''Pater'': a sign of respect, not relationship. | ||
| + | }} | ||
| + | |{{Parallel|''Actus Apostolorum'' 9.7: ''qui comitabantur cum eo. . .'' ‘Those who went in company with him. . .’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DDDSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Et]] [[modo]] [[de]] [[pugna]] [[palmam]] [[revocare]] [[memento]]. | ||
| + | | | ||
| + | |{{Commentary|''Palmam revocare'': “stay your hand,” perhaps a play on the idea of ''palmam referre'', i.e., be victorious through restraint. | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSSDDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Ignotus]] [[tibi1|tibi]] [[Waltharius]] [[et]] [[maxima]] [[virtus]]. | ||
| + | |620 | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDDSDS|falsequantities=Waltharius}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[ut1|Ut]] [[mihi]] [[praeterita]] [[portendit]] [[visio]] [[nocte]], | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DDSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Non]], [[si]] [[conserimus]], [[nos1|nos]] [[prospera]] [[cuncta2|cuncta]] [[sequentur]]. | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 8.15: ''si fortuna sequatur. . .'' ‘Should fortune attend him. . .’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDSDDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Visum]] [[quippe]] [[mihi]] [[te3|te]] [[colluctarier]] [[urso]], | ||
| + | | | ||
| + | |{{Commentary|''Colluctarier'': from ''con-luctari'' | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[qui3|Qui]] [[post1|post]] [[conflictus]] [[longos]] [[tibi1|tibi]] [[mordicus]] [[unum1|unum]] | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SSSDDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Crus]] [[cum2|cum]] [[poplite]] [[ad]] [[usque]] [[femur]] [[decerpserat]] [[omne1|omne]] | ||
| + | |625 | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDDSDS|elision=poplite ad}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Et]] [[mox]] [[auxilio]] [[subeuntem]] [[ac]] [[tela]] [[ferentem2|ferentem]] | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 2.216-217.: ''post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem,/ corripiunt.'' ‘Then himself too, as he comes to their aid, weapons in hand, they seize.’ 2.213: ''Laocoonta petunt.'' ‘They seek Laocoon.’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDDSDS|elision=subeuntem ac}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[me1|Me]] [[petit]] [[atque]] [[oculum]] [[cum2|cum]] [[dentibus]] [[eruit]] [[unum]].' | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 2.216-217.: ''post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem,/ corripiunt.'' ‘Then himself too, as he comes to their aid, weapons in hand, they seize.’ 2.213: ''Laocoonta petunt.'' ‘They seek Laocoon.’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DDSDDS|elision=atque oculum}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[his5|His]] [[animadversis]] [[clamat]] [[rex]] [[ille]] [[superbus]]: | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[ut1|Ut]] [[video]], [[genitorem]] [[imitaris]] [[Hagathien]] [[ipse2|ipse]]. | ||
| + | | | ||
| + | |{{Commentary|''Hagathien'': Hagen’s father has a different name in the ''Nibelungenlied'', but Althof takes this name to represent an older tradition. | ||
| + | }} | ||
| + | |{{Parallel|''Aeneid'' 11.377-378.: ''larga quidem semper, Drance, tibi copia fandi/ tum cum bella manus poscunt. . .sed non replenda est curia verbis,/ quae tuto tibi magna volant, dum distinet hostem/ agger murorum. . .an tibi Mavors/ ventosa in lingua pedibusque fugacibus istis/ semper erit? '' ‘Drances, you always have a full flow of speech at the time when battle calls for hands. . .But we need not fill the council house with words--those big words that fly from your lips when you are safe, while the rampart walls keep off the foe. . .Will your spirit of war always remain in your windy tongue and those runaway feet of yours?’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DDDDDS|elision=genitorem imitaris}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[hic2|Hic]] [[quoque]] [[perpavidam]] [[gelido]] [[sub]] [[pectore]] [[mentem]] | ||
| + | |630 | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeneid'' 11.377-378.: ''larga quidem semper, Drance, tibi copia fandi/ tum cum bella manus poscunt. . .sed non replenda est curia verbis,/ quae tuto tibi magna volant, dum distinet hostem/ agger murorum. . .an tibi Mavors/ ventosa in lingua pedibusque fugacibus istis/ semper erit? '' ‘Drances, you always have a full flow of speech at the time when battle calls for hands. . .But we need not fill the council house with words--those big words that fly from your lips when you are safe, while the rampart walls keep off the foe. . .Will your spirit of war always remain in your windy tongue and those runaway feet of yours?’ | ||
| + | <br />''Aeineid'' 1.36; 4.67: ''sub pectore. . .'' ‘Deep in her heart. . .’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DDDSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Gesserat]] [[et]] [[multis2|multis]] [[fastidit]] [[proelia]] [[verbis]].' | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Tunc]] [[heros]] [[magnam]] [[iuste]] [[conceperat]] [[iram]], | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SSSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Si]] [[tamen]] [[in]] [[dominum]] [[licitum est]] [[irascier]] [[ullum]]. | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DDDSDS|apheresis=licitum est | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[En]]' [[ait]] '[[in]] [[vestris]] [[consistant]] [[omnia2|omnia]] [[telis]]. | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 9.52: '' ‘en,’ ait.'' ‘ “See!” he cries.’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Est]] [[in]] [[conspectu]], [[quem1|quem]] [[vultis]]. [[dimicet]] [[omnis2|omnis]]. | ||
| + | |635 | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 2.21: ''est in conspectu Tenedos.'' ‘There lies in sight Tenedos.’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SSSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Comminus]] [[astatis]] [[nec]] [[iam]] [[timor]] [[impedit]] [[ullum1|ullum]]; | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSSDDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Eventum]] [[videam]] [[nec]] [[consors]] [[sim]] [[spoliorum]].' | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 8.16: ''eventum pugnae cupiat.'' ‘The outcome of the feud he craves.’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDSSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Dixerat]] [[et]] [[collem]] [[petiit]] [[mox]] [[ipse]] [[propinquum]] | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Parallel|''Aeineid'' 7.212: '' dixerat, et. . .'' ‘He spoke, and. . .’ | ||
| + | }} | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=DSDSDS}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |[[Descendensque]] [[ab]] [[equo]] [[consedit]] [[et]] [[aspicit]] [[illo1|illo]]. | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | | | ||
| + | |{{Meter|scansion=SDSDDS|elision=descendensque ab}} | ||
| + | | | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
<hr /> | <hr /> | ||
| Line 4: | Line 208: | ||
|[[Waltharius581|« previous]] | |[[Waltharius581|« previous]] | ||
|{{Outline| | |{{Outline| | ||
| − | * Prologue | + | * [[WalthariusPrologue|Prologue]] |
| − | * Introduction: the Huns | + | * [[Waltharius1|1–12: Introduction: the Huns]] |
| − | * The Huns | + | * 13–418: The Huns |
| − | ** The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Hagen as a hostage | + | ** [[Waltharius13|13–33: The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Hagen as a hostage]] |
| − | ** The Burgundians under Hereric surrender to Attila, giving Hildegund as a hostage | + | ** [[Waltharius34|34–74: The Burgundians under Hereric surrender to Attila, giving Hildegund as a hostage]] |
| − | ** The Aquitainians under Alphere surrender to Attila, giving Walther as a hostage | + | ** [[Waltharius75|75–92: The Aquitainians under Alphere surrender to Attila, giving Walther as a hostage]] |
| − | ** Experience of the hostages at Attila’s court | + | ** [[Waltharius93|93–115: Experience of the hostages at Attila’s court]] |
| − | ** Death of Gibich, flight of Hagen | + | ** [[Waltharius116|116–122: Death of Gibich, flight of Hagen]] |
| − | ** Attila’s queen Ospirin advises her husband to ensure Walther’s loyalty by arranging a marriage | + | ** [[Waltharius123|123–141: Attila’s queen Ospirin advises her husband to ensure Walther’s loyalty by arranging a marriage]] |
| − | ** Walther rejects Attila’s offer of a bride | + | ** [[Waltharius142|142–169: Walther rejects Attila’s offer of a bride]] |
| − | ** Walther leads the army of the Huns to victory in battle | + | ** [[Waltharius170|170–214: Walther leads the army of the Huns to victory in battle]] |
| − | ** The Escape | + | ** 215–418: The Escape |
| − | *** Walther returns from battle and encounters Hildegund | + | *** [[Waltharius215|215–255: Walther returns from battle and encounters Hildegund]] |
| − | *** Walther reveals to Hildegund his plans for escaping with Attila’s treasure | + | *** [[Waltharius256|256–286: Walther reveals to Hildegund his plans for escaping with Attila’s treasure]] |
| − | *** Walther hosts a luxurious banquet for Attila’s court; eventually all his intoxicated guests fall asleep | + | *** [[Waltharius287|287–323: Walther hosts a luxurious banquet for Attila’s court; eventually all his intoxicated guests fall asleep]] |
| − | *** Flight of Walther and Hildegund from Attila’s court | + | *** [[Waltharius324|324–357: Flight of Walther and Hildegund from Attila’s court]] |
| − | *** The following day, the escape of Walther and Hildegund is discovered by Ospirin | + | *** [[Waltharius358|358–379: The following day, the escape of Walther and Hildegund is discovered by Ospirin]] |
| − | *** Attila is infuriated and vows revenge on Walther, but can find no one willing to dare to pursue him, even for a large reward | + | *** [[Waltharius380|380–418: Attila is infuriated and vows revenge on Walther, but can find no one willing to dare to pursue him, even for a large reward]] |
| − | * The Single Combats | + | * 419–1061: The Single Combats |
| − | ** Diplomacy | + | ** 419–639: Diplomacy |
| − | *** Flight of Walther and Hildegund to the area of Worms | + | *** [[Waltharius419|419–435: Flight of Walther and Hildegund to the area of Worms]] |
| − | *** Gunther, King of the Franks, learns of Walther’s presence on his territory and, despite Hagen’s warnings, decides to pursue him for his treasure | + | *** [[Waltharius436|436–488: Gunther, King of the Franks, learns of Walther’s presence on his territory and, despite Hagen’s warnings, decides to pursue him for his treasure]] |
| − | *** Walther makes his camp in a mountainous area and goes to sleep | + | *** [[Waltharius489|489–512: Walther makes his camp in a mountainous area and goes to sleep]] |
| − | *** Gunther and his companions approach Walther’s camp; Hagen unsuccessfully tries to dissuade the king from attacking it | + | *** [[Waltharius513|513–531: Gunther and his companions approach Walther’s camp; Hagen unsuccessfully tries to dissuade the king from attacking it]] |
| − | *** Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance | + | *** [[Waltharius532|532–571: Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance]] |
| − | *** Hagen persuades Gunther to try diplomacy before using force | + | *** [[Waltharius572|572–580: Hagen persuades Gunther to try diplomacy before using force]] |
| − | *** Camalo is sent as a messenger to Walther, who offers to make Gunther a gift in return for allowing his passage | + | *** [[Waltharius581|581–616: Camalo is sent as a messenger to Walther, who offers to make Gunther a gift in return for allowing his passage]] |
| − | *** '''Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill | + | *** '''617–639: Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill''' |
| − | ** Combat | + | ** 640–1061: Combat |
| − | *** 1st single combat | + | *** [[Waltharius640|640–685: 1st single combat. Camalo is sent back to Walther, who slays him]] |
| − | *** 2nd single combat | + | *** [[Waltharius686|686–719: 2nd single combat. Walther slays Kimo/Scaramund, Camalo’s nephew]] |
| − | *** Gunther encourages his men | + | *** [[Waltharius720|720–724: Gunther encourages his men]] |
| − | *** 3rd single combat | + | *** [[Waltharius725|725–753: 3rd single combat. Walther slays Werinhard, a descendant of the Trojan Pandarus]] |
| − | *** 4th single combat | + | *** [[Waltharius754|754–780: 4th single combat. Walther slays the Saxon Ekivrid, after an exchange of insults]] |
| − | *** 5th single combat | + | *** [[Waltharius781|781–845: 5th single combat. Walther slays Hadawart, after an exchange of insults]] |
| − | *** Hagen sees his nephew Patavrid going off to fight Walther and laments the evil wreaked on mankind by greed | + | *** [[Waltharius846|846–877. Hagen sees his nephew Patavrid going off to fight Walther and laments the evil wreaked on mankind by greed]] |
| − | *** 6th single combat | + | *** [[Waltharius878|878–913. 6th single combat. After trying to dissuade him from fighting, Walther slays Patavrid]] |
| − | *** 7th single combat | + | *** [[Waltharius914|914–940: 7th single combat. Walther slays Gerwitus]] |
| − | *** Gunther again encourages his men, giving Walther some time to rest | + | *** [[Waltharius941|941–961: Gunther again encourages his men, giving Walther some time to rest]] |
| − | *** 8th single combat | + | *** [[Waltharius962|962–980. 8th single combat. Walther is shorn of his hair by Randolf, whom he then slays]] |
| − | *** Walther is attacked by Eleuthir/Helmnot, assisted by Trogus, Tanastus, and Gunther; he slays all but Gunther | + | *** [[Waltharius981|981–1061. Walther is attacked by Eleuthir/Helmnot, assisted by Trogus, Tanastus, and Gunther; he slays all but Gunther]] |
| − | * The Final Combat | + | * 1062–1452: The Final Combat |
| − | ** Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses | + | ** [[Waltharius1062|1062–1088: Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses]] |
| − | ** Hagen changes his mind and agrees to help Gunther, but advises that they must lie low wait until Walther comes down from the mountains into open ground | + | ** [[Waltharius1089|1089–1129: Hagen changes his mind and agrees to help Gunther, but advises that they must lie low wait until Walther comes down from the mountains into open ground]] |
| − | ** Walther decides to spend the night in the mountains. He rematches the severed heads with the bodies of his victims, prays for their souls, then sleeps | + | ** [[Waltharius1130|1130–1187: Walther decides to spend the night in the mountains. He rematches the severed heads with the bodies of his victims, prays for their souls, then sleeps]] |
| − | ** The following day, Walther and Hildegund set out from the mountains, taking the horses and arms of the defeated warriors | + | ** [[Waltharius1188|1188–1207: The following day, Walther and Hildegund set out from the mountains, taking the horses and arms of the defeated warriors]] |
| − | ** Hildegund perceives Gunther and Hagen approaching to attack; the king addresses Walther | + | ** [[Waltharius1208|1208–1236: Hildegund perceives Gunther and Hagen approaching to attack; the king addresses Walther]] |
| − | ** Walther ignores Gunther and pleads with Hagen to remember the bond of their childhood friendship; Hagen counters that Walther has already broken their faith by slaying Patavrid | + | ** [[Waltharius1237|1237–1279: Walther ignores Gunther and pleads with Hagen to remember the bond of their childhood friendship; Hagen counters that Walther has already broken their faith by slaying Patavrid]] |
| − | ** The fight begins and continues for seven hours; Gunther foolishly tries to retrieve a thrown spear from the ground near Walther and is only saved from death by Hagen’s brave intervention | + | ** [[Waltharius1280|1280–1345: The fight begins and continues for seven hours; Gunther foolishly tries to retrieve a thrown spear from the ground near Walther and is only saved from death by Hagen’s brave intervention]] |
| − | ** Walther challenges Hagen; he severs Gunther’s leg, but Hagen again saves the king’s life | + | ** [[Waltharius1346|1346–1375: Walther challenges Hagen; he severs Gunther’s leg, but Hagen again saves the king’s life]] |
| − | ** Hagen cuts off Walther’s right hand; Walther gouges out one of Hagen’s eyes and, cutting open his cheek, knocks out four teeth | + | ** [[Waltharius1376|1376–1395: Hagen cuts off Walther’s right hand; Walther gouges out one of Hagen’s eyes and, cutting open his cheek, knocks out four teeth]] |
| − | ** Having wounded each other, the warriors end the battle, drink together, and engage in a friendly exchange of humorous taunt | + | ** [[Waltharius1396|1396–1442: Having wounded each other, the warriors end the battle, drink together, and engage in a friendly exchange of humorous taunt]] |
| − | ** The warriors return to their respective homes; Walther marries Hildegund and eventually becomes king of the Aquitainians | + | ** [[Waltharius1443|1443–1452: The warriors return to their respective homes; Walther marries Hildegund and eventually becomes king of the Aquitainians]] |
| − | * Epilogue | + | * [[Waltharius1453|1453–1456: Epilogue]]}}| |
| − | | | ||
|[[Waltharius640|next »]] | |[[Waltharius640|next »]] | ||
|[[Waltharius617English|English]] | |[[Waltharius617English|English]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Latest revision as of 02:03, 4 July 2026
Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill (617–639)
| Tunc Hagano ad regem: 'porrectam suscipe gazam, | DSSSDS Elision: Hagano ad |
|||||
| Hac potis es decorare, pater, tecum comitantes, | Pater: a sign of respect, not relationship.
|
Actus Apostolorum 9.7: qui comitabantur cum eo. . . ‘Those who went in company with him. . .’
|
DDDSDS | |||
| Et modo de pugna palmam revocare memento. | Palmam revocare: “stay your hand,” perhaps a play on the idea of palmam referre, i.e., be victorious through restraint.
|
DSSDDS | ||||
| Ignotus tibi Waltharius et maxima virtus. | 620 | SDDSDS False quantities: Waltharius |
||||
| Ut mihi praeterita portendit visio nocte, | DDSSDS | |||||
| Non, si conserimus, nos prospera cuncta sequentur. | Aeineid 8.15: si fortuna sequatur. . . ‘Should fortune attend him. . .’
|
SDSDDS | ||||
| Visum quippe mihi te colluctarier urso, | Colluctarier: from con-luctari
|
SDSSDS | ||||
| Qui post conflictus longos tibi mordicus unum | SSSDDS | |||||
| Crus cum poplite ad usque femur decerpserat omne | 625 | SDDSDS Elision: poplite ad |
||||
| Et mox auxilio subeuntem ac tela ferentem | Aeineid 2.216-217.: post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem,/ corripiunt. ‘Then himself too, as he comes to their aid, weapons in hand, they seize.’ 2.213: Laocoonta petunt. ‘They seek Laocoon.’
|
SDDSDS Elision: subeuntem ac |
||||
| Me petit atque oculum cum dentibus eruit unum.' | Aeineid 2.216-217.: post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem,/ corripiunt. ‘Then himself too, as he comes to their aid, weapons in hand, they seize.’ 2.213: Laocoonta petunt. ‘They seek Laocoon.’
|
DDSDDS Elision: atque oculum |
||||
| His animadversis clamat rex ille superbus: | DSSSDS | |||||
| Ut video, genitorem imitaris Hagathien ipse. | Hagathien: Hagen’s father has a different name in the Nibelungenlied, but Althof takes this name to represent an older tradition.
|
Aeneid 11.377-378.: larga quidem semper, Drance, tibi copia fandi/ tum cum bella manus poscunt. . .sed non replenda est curia verbis,/ quae tuto tibi magna volant, dum distinet hostem/ agger murorum. . .an tibi Mavors/ ventosa in lingua pedibusque fugacibus istis/ semper erit? ‘Drances, you always have a full flow of speech at the time when battle calls for hands. . .But we need not fill the council house with words--those big words that fly from your lips when you are safe, while the rampart walls keep off the foe. . .Will your spirit of war always remain in your windy tongue and those runaway feet of yours?’
|
DDDDDS Elision: genitorem imitaris |
|||
| Hic quoque perpavidam gelido sub pectore mentem | 630 | Aeneid 11.377-378.: larga quidem semper, Drance, tibi copia fandi/ tum cum bella manus poscunt. . .sed non replenda est curia verbis,/ quae tuto tibi magna volant, dum distinet hostem/ agger murorum. . .an tibi Mavors/ ventosa in lingua pedibusque fugacibus istis/ semper erit? ‘Drances, you always have a full flow of speech at the time when battle calls for hands. . .But we need not fill the council house with words--those big words that fly from your lips when you are safe, while the rampart walls keep off the foe. . .Will your spirit of war always remain in your windy tongue and those runaway feet of yours?’
|
DDDSDS | |||
| Gesserat et multis fastidit proelia verbis.' | DSSSDS | |||||
| Tunc heros magnam iuste conceperat iram, | SSSSDS | |||||
| Si tamen in dominum licitum est irascier ullum. | DDDSDS Apheresis: licitum est |
|||||
| En' ait 'in vestris consistant omnia telis. | Aeineid 9.52: ‘en,’ ait. ‘ “See!” he cries.’
|
DSSSDS | ||||
| Est in conspectu, quem vultis. dimicet omnis. | 635 | Aeineid 2.21: est in conspectu Tenedos. ‘There lies in sight Tenedos.’
|
SSSSDS | |||
| Comminus astatis nec iam timor impedit ullum; | DSSDDS | |||||
| Eventum videam nec consors sim spoliorum.' | Aeineid 8.16: eventum pugnae cupiat. ‘The outcome of the feud he craves.’
|
SDSSDS | ||||
| Dixerat et collem petiit mox ipse propinquum | Aeineid 7.212: dixerat, et. . . ‘He spoke, and. . .’
|
DSDSDS | ||||
| Descendensque ab equo consedit et aspicit illo. | SDSDDS Elision: descendensque ab |