Difference between revisions of "Waltharius1062"
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ===Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses (1062–1088)=== | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
Line 45: | Line 46: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[[me1|Me]] [[genus1|genus]] [[infandum]] [[prohibet]] [[bellare]] [[parentum]], |
| | | | ||
|{{Commentary|''Genus infandum'': in this speech Hagen sarcastically recalls the king’s insults about his father (cf. lines 629-631). | |{{Commentary|''Genus infandum'': in this speech Hagen sarcastically recalls the king’s insults about his father (cf. lines 629-631). | ||
Line 79: | Line 80: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[Haec]] [[dum1|dum]] [[iactasses]], [[rex1|rex]], [[ | + | |[[Haec]] [[dum1|dum]] [[iactasses]], [[rex1|rex]], [[inter]] [[te5|te]] [[comitantes]], |
| | | | ||
| | | | ||
Line 97: | Line 98: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[ille3|Ille]] [[recusanti]] [[precibus]] nihilominus [[instans]] | + | |[[ille3|Ille]] [[recusanti]] [[precibus]] [[nihilominus]] [[instans]] |
| | | | ||
|{{Commentary|''Ille equiv. to rex'' | |{{Commentary|''Ille equiv. to rex'' | ||
Line 114: | Line 115: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[[deprecor1|Deprecor]] [[ob]] [[superos]], [[conceptum]] [[pone]] [[furorem]]. |
|1075 | |1075 | ||
| | | | ||
Line 123: | Line 124: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[Iram]] [[de]] [[nostra]] [[contractam]] [[ | + | |[[Iram]] [[de]] [[nostra]] [[contractam]] [[decute]] [[culpa]], |
| | | | ||
| | | | ||
Line 190: | Line 191: | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[Non]] [[modicum]] [[patimur]] | + | |[[Non]] [[modicum]] [[patimur]] [[dammum]] [[de]] [[caede]] [[virorum]], |
| | | | ||
| | | | ||
Line 204: | Line 205: | ||
|{{Parallel|''Aeneid'' 10.681: ''ob tantum dedecus amens. . .'' ‘In madness because of disgrace so foul. . .’ | |{{Parallel|''Aeneid'' 10.681: ''ob tantum dedecus amens. . .'' ‘In madness because of disgrace so foul. . .’ | ||
}} | }} | ||
− | | | + | |{{Pictures|[[Image:Europe500.png|center|thumb]]}} |
|{{Meter|scansion=DSDSDS}} | |{{Meter|scansion=DSDSDS}} | ||
| | | | ||
Line 222: | Line 223: | ||
|{{Parallel|''Aeneid'' 9.783-784.: ''unus homo et vestris, o cives, undique saeptus/ aggeribus tantas strages impune per urbem/ ediderit?'' ‘My countrymen, shall one man, hemmed in on every side by your ramparts, deal such carnage throughout the city and go unpunished?’ | |{{Parallel|''Aeneid'' 9.783-784.: ''unus homo et vestris, o cives, undique saeptus/ aggeribus tantas strages impune per urbem/ ediderit?'' ‘My countrymen, shall one man, hemmed in on every side by your ramparts, deal such carnage throughout the city and go unpunished?’ | ||
}} | }} | ||
− | | | + | |{{Pictures|[[Image:Europe500.png|center|thumb]]}} |
|{{Meter|scansion=SSSDDS}} | |{{Meter|scansion=SSSDDS}} | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
− | |[[Proh]] [[pudor]] [[ignotum]] [[vel]] [[quo5|quo]], est [[impune]] necatus! | + | |[[Proh]] [[pudor]] [[ignotum]] [[vel]] [[quo5|quo]], [[est_necatus|est]] [[impune]] [[est_necatus|necatus]]! |
| | | | ||
| | | | ||
Line 242: | Line 243: | ||
|[[Waltharius981|« previous]] | |[[Waltharius981|« previous]] | ||
|{{Outline| | |{{Outline| | ||
− | * Prologue | + | * [[WalthariusPrologue|Prologue]] |
− | * Introduction: the Huns (1–12) | + | * [[Waltharius1|Introduction: the Huns (1–12)]] |
* The Huns (13–418) | * The Huns (13–418) | ||
− | ** The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Hagen as a hostage (13–33) | + | ** [[Waltharius13|The Franks under Gibich surrender to Attila, giving Hagen as a hostage (13–33)]] |
− | ** The Burgundians under Hereric surrender to Attila, giving Hildegund as a hostage (34–74) | + | ** [[Waltharius34|The Burgundians under Hereric surrender to Attila, giving Hildegund as a hostage (34–74)]] |
− | ** The Aquitainians under Alphere surrender to Attila, giving Walther as a hostage (75–92) | + | ** [[Waltharius75|The Aquitainians under Alphere surrender to Attila, giving Walther as a hostage (75–92)]] |
− | ** Experience of the hostages at Attila’s court (93–115) | + | ** [[Waltharius93|Experience of the hostages at Attila’s court (93–115)]] |
− | ** Death of Gibich, flight of Hagen (116–122) | + | ** [[Waltharius116|Death of Gibich, flight of Hagen (116–122)]] |
− | ** Attila’s queen Ospirin advises her husband to ensure Walther’s loyalty by arranging a marriage (123–141) | + | ** [[Waltharius123|Attila’s queen Ospirin advises her husband to ensure Walther’s loyalty by arranging a marriage (123–141)]] |
− | ** Walther rejects Attila’s offer of a bride (142–169) | + | ** [[Waltharius142|Walther rejects Attila’s offer of a bride (142–169)]] |
− | ** Walther leads the army of the Huns to victory in battle (170–214) | + | ** [[Waltharius170|Walther leads the army of the Huns to victory in battle (170–214)]] |
** The Escape (215–418) | ** The Escape (215–418) | ||
− | *** Walther returns from battle and encounters Hildegund (215–255) | + | *** [[Waltharius215|Walther returns from battle and encounters Hildegund (215–255)]] |
− | *** Walther reveals to Hildegund his plans for escaping with Attila’s treasure (256–286) | + | *** [[Waltharius256|Walther reveals to Hildegund his plans for escaping with Attila’s treasure (256–286)]] |
− | *** Walther hosts a luxurious banquet for Attila’s court; eventually all his intoxicated guests fall asleep (287–323) | + | *** [[Waltharius287|Walther hosts a luxurious banquet for Attila’s court; eventually all his intoxicated guests fall asleep (287–323)]] |
− | *** Flight of Walther and Hildegund from Attila’s court (324–357) | + | *** [[Waltharius324|Flight of Walther and Hildegund from Attila’s court (324–357)]] |
− | *** The following day, the escape of Walther and Hildegund is discovered by Ospirin (358–379) | + | *** [[Waltharius358|The following day, the escape of Walther and Hildegund is discovered by Ospirin (358–379)]] |
− | *** Attila is infuriated and vows revenge on Walther, but can find no one willing to dare to pursue him, even for a large reward (380–418) | + | *** [[Waltharius380|Attila is infuriated and vows revenge on Walther, but can find no one willing to dare to pursue him, even for a large reward (380–418)]] |
* The Single Combats (419–1061) | * The Single Combats (419–1061) | ||
** Diplomacy (419–639) | ** Diplomacy (419–639) | ||
− | *** Flight of Walther and Hildegund to the area of Worms (419–435) | + | *** [[Waltharius419|Flight of Walther and Hildegund to the area of Worms (419–435)]] |
− | *** Gunther, King of the Franks, learns of Walther’s presence on his territory and, despite Hagen’s warnings, decides to pursue him for his treasure (436–488) | + | *** [[Waltharius436|Gunther, King of the Franks, learns of Walther’s presence on his territory and, despite Hagen’s warnings, decides to pursue him for his treasure (436–488)]] |
− | *** Walther makes his camp in a mountainous area and goes to sleep (489–512) | + | *** [[Waltharius489|Walther makes his camp in a mountainous area and goes to sleep (489–512)]] |
− | *** Gunther and his companions approach Walther’s camp; Hagen unsuccessfully tries to dissuade the king from attacking it (513–531) | + | *** [[Waltharius513|Gunther and his companions approach Walther’s camp; Hagen unsuccessfully tries to dissuade the king from attacking it (513–531)]] |
− | *** Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance (532–571) | + | *** [[Waltharius532|Hildegund sees the Franks approaching and wakes Walther, who calms her fears and prepares for battle; he recognizes Hagen from a distance (532–571)]] |
− | *** Hagen persuades Gunther to try diplomacy before using force (571–580) | + | *** [[Waltharius571|Hagen persuades Gunther to try diplomacy before using force (571–580)]] |
− | *** Camalo is sent as a messenger to Walther, who offers to make Gunther a gift in return for allowing his passage (581–616) | + | *** [[Waltharius581|Camalo is sent as a messenger to Walther, who offers to make Gunther a gift in return for allowing his passage (581–616)]] |
− | *** Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill (617–639) | + | *** [[Waltharius617|Hagen counsels Gunther to accept the offer, but Gunther rejects this advice, calling him a coward. Insulted, Hagen goes off to a nearby hill (617–639)]] |
** Combat (640–1061) | ** Combat (640–1061) | ||
− | *** 1st single combat: Camalo is sent back to Walther, who slays him (640–685) | + | *** [[Waltharius640|1st single combat: Camalo is sent back to Walther, who slays him (640–685)]] |
− | *** 2nd single combat: Walther slays Kimo/Scaramund, Camalo’s nephew (686–719) | + | *** [[Waltharius686|2nd single combat: Walther slays Kimo/Scaramund, Camalo’s nephew (686–719)]] |
− | *** Gunther encourages his men (720–724) | + | *** [[Waltharius720|Gunther encourages his men (720–724)]] |
− | *** 3rd single combat: Walther slays Werinhard, a descendant of the Trojan Pandarus (725–753) | + | *** [[Waltharius725|3rd single combat: Walther slays Werinhard, a descendant of the Trojan Pandarus (725–753)]] |
− | *** 4th single combat: Walther slays the Saxon Ekivrid, after an exchange of insults (754–780) | + | *** [[Waltharius754|4th single combat: Walther slays the Saxon Ekivrid, after an exchange of insults (754–780)]] |
− | *** 5th single combat: Walther slays Hadawart, after an exchange of insults (781–845) | + | *** [[Waltharius781|5th single combat: Walther slays Hadawart, after an exchange of insults (781–845)]] |
− | *** Hagen sees his nephew Patavrid going off to fight Walther and laments the evil wreaked on mankind by greed (846–877) | + | *** [[Waltharius846|Hagen sees his nephew Patavrid going off to fight Walther and laments the evil wreaked on mankind by greed (846–877)]] |
− | *** 6th single combat: after trying to dissuade him from fighting, Walther slays Patavrid (878–913) | + | *** [[Waltharius878|6th single combat: after trying to dissuade him from fighting, Walther slays Patavrid (878–913)]] |
− | *** 7th single combat: Walther slays Gerwitus (914–940) | + | *** [[Waltharius914|7th single combat: Walther slays Gerwitus (914–940)]] |
− | *** Gunther again encourages his men, giving Walther some time to rest (941–961) | + | *** [[Waltharius941|Gunther again encourages his men, giving Walther some time to rest (941–961)]] |
− | *** 8th single combat: Walther is shorn of his hair by Randolf, whom he then slays (962–981) | + | *** [[Waltharius962|8th single combat: Walther is shorn of his hair by Randolf, whom he then slays (962–981)]] |
− | *** Walther is attacked by Eleuthir/Helmnot, assisted by Trogus, Tanastus, and Gunther; he slays all but Gunther (981–1061) | + | *** [[Waltharius981|Walther is attacked by Eleuthir/Helmnot, assisted by Trogus, Tanastus, and Gunther; he slays all but Gunther (981–1061)]] |
* The Final Combat (1062–1452) | * The Final Combat (1062–1452) | ||
** '''Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses (1062–1088)''' | ** '''Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses (1062–1088)''' | ||
− | ** Hagen changes his mind and agrees to help Gunther, but advises that they must lie low wait until Walther comes down from the mountains into open ground (1089–1129) | + | ** [[Waltharius1089|Hagen changes his mind and agrees to help Gunther, but advises that they must lie low wait until Walther comes down from the mountains into open ground (1089–1129)]] |
− | ** Walther decides to spend the night in the mountains. He rematches the severed heads with the bodies of his victims, prays for their souls, then sleeps (1130–1187) | + | ** [[Waltharius1130|Walther decides to spend the night in the mountains. He rematches the severed heads with the bodies of his victims, prays for their souls, then sleeps (1130–1187)]] |
− | ** The following day, Walther and Hildegund set out from the mountains, taking the horses and arms of the defeated warriors (1188–1207) | + | ** [[Waltharius1188|The following day, Walther and Hildegund set out from the mountains, taking the horses and arms of the defeated warriors (1188–1207)]] |
− | ** Hildegund perceives Gunther and Hagen approaching to attack; the king addresses Walther (1208–1236) | + | ** [[Waltharius1208|Hildegund perceives Gunther and Hagen approaching to attack; the king addresses Walther (1208–1236)]] |
− | ** Walther ignores Gunther and pleads with Hagen to remember the bond of their childhood friendship; Hagen counters that Walther has already broken their faith by slaying Patavrid (1237–1279) | + | ** [[Waltharius1237|Walther ignores Gunther and pleads with Hagen to remember the bond of their childhood friendship; Hagen counters that Walther has already broken their faith by slaying Patavrid (1237–1279)]] |
− | ** The fight begins and continues for seven hours; Gunther foolishly tries to retrieve a thrown spear from the ground near Walther and is only saved from death by Hagen’s brave intervention (1280–1345) | + | ** [[Waltharius1280|The fight begins and continues for seven hours; Gunther foolishly tries to retrieve a thrown spear from the ground near Walther and is only saved from death by Hagen’s brave intervention (1280–1345)]] |
− | ** Walther challenges Hagen; he severs Gunther’s leg, but Hagen again saves the king’s life (1346–1375) | + | ** [[Waltharius1346|Walther challenges Hagen; he severs Gunther’s leg, but Hagen again saves the king’s life (1346–1375)]] |
− | ** Hagen cuts off Walther’s right hand; Walther gouges out one of Hagen’s eyes and, cutting open his cheek, knocks out four teeth (1376–1395) | + | ** [[Waltharius1376|Hagen cuts off Walther’s right hand; Walther gouges out one of Hagen’s eyes and, cutting open his cheek, knocks out four teeth (1376–1395)]] |
− | ** Having wounded each other, the warriors end the battle, drink together, and engage in a friendly exchange of humorous taunt (1396–1442) | + | ** [[Waltharius1396|Having wounded each other, the warriors end the battle, drink together, and engage in a friendly exchange of humorous taunt (1396–1442)]] |
− | ** The warriors return to their respective homes; Walther marries Hildegund and eventually becomes king of the Aquitainians (1443–1452) | + | ** [[Waltharius1443|The warriors return to their respective homes; Walther marries Hildegund and eventually becomes king of the Aquitainians (1443–1452)]] |
− | * Epilogue (1453–1456)}} | + | * [[Waltharius1453|Epilogue (1453–1456)]]}} |
| | | | ||
|[[Waltharius1089|next »]] | |[[Waltharius1089|next »]] |
Latest revision as of 16:55, 8 November 2020
Gunther tries to persuade Hagen to help him to defeat Waltharius; remembering his wounded honor, Hagen refuses (1062–1088)
His rex infelix visis suspirat et omni | Aeneid 3.172: talibus attonitus visis. . . ‘Awed by this vision. . .’
|
SSSSDS | ||||
Aufugiens studio falerati terga caballi | Georgics 3.318: omni studio. . . ‘The more zealously. . .’ Prudentius, Psychomachia 195-196.: phaleratum/ circumflectit equum. ‘She circles round on her bedecked steed.’
|
DDDSDS | ||||
Scandit et ad maestum citius Haganona volavit | DSDDDS | |||||
Omnimodisque illum precibus flexisse sategit, | 1065 | Flexisse sategit equiv. to flectere studuit
|
Aeneid 2.689: precibus si flecteris ullis. . . ‘If you are moved by any prayers. . .’
|
DSDSDS Elision: omnimodisque illum |
||
Ut secum pergens pugnam repararet. at ille: | SSSDDS | |||||
Me genus infandum prohibet bellare parentum, | Genus infandum: in this speech Hagen sarcastically recalls the king’s insults about his father (cf. lines 629-631).
|
DSDSDS | ||||
Et gelidus sanguis mentem mihi ademit in armis. | Aeneid 3.30: gelidusque coit formidine sanguis. ‘My chilled blood freezes with terror.’ 3.259-260.: at sociis subita gelidus formidine sanguis/ deriguit. ‘But my comrades’ blood chilled and froze with sudden fear.’
|
DSSDDS Elision: mihi ademit |
||||
Tabescebat enim genitor, dum tela videret, | SDDSDS | |||||
Et timidus multis renuebat proelia verbis: | 1070 | DSDSDS | ||||
Haec dum iactasses, rex, inter te comitantes, | Aeineid 1.102: talia iactanti. . . ‘As he flings forth such words. . .’
|
SSSSDS | ||||
Extitit indignum nostri tibi quippe iuvamen.' | Nostri: With iuvamen, equivalent to nostrum. Or perhaps with indignum (cf. Aen. 12.649: indignus avorum); in the latter case tibi would have to be taken closely with iuvamen.
|
DSSDDS | ||||
Ille recusanti precibus nihilominus instans | Ille equiv. to rex
|
DSDDDS | ||||
Talibus aversum satagit revocare loquelis: | DSDDDS | |||||
Deprecor ob superos, conceptum pone furorem. | 1075 | Aeneid 4.501-502.: tantos mente furores/ concipit. ‘Her mind dreams not of such frenzy.’
|
DDSSDS | |||
Iram de nostra contractam decute culpa, | SSSSDS | |||||
Quam vita comitante, domum si venero tecum, | SDDSDS | |||||
Impensis tibimet benefactis diluo multis. | SDDSDS | |||||
Nonne pudet sociis tot cognatisque peremptis | DDSSDS | |||||
Dissimulare virum? magis, ut mihi quippe videtur, | 1080 | Dissimulare virum equiv. to simulare feminam
|
Ovid, Ars Amatoria 1.690: veste virum longa dissimulatus erat. ‘He had disguised his manhood in a woman’s robe.’
|
DDDDDS | ||
Verba valent animum quam facta nefanda movere. | DDSDDS | |||||
Iustius in saevum tumuisses mente tyrannum, | DSDSDS | |||||
Qui solus hodie caput infamaverat orbis. | Caput…orbis: the poet alludes to the situation of his own time, the era of Charlemagne, when the Frankish kings really had such a status.
|
SDDSDS | ||||
Non modicum patimur dammum de caede virorum, | Aeneid 11.634: caede virorum. . . ‘With the slaughter of the riders. . .’
|
DDSSDS | ||||
Dedecus at tantum superabit Francia numquam. | 1085 | Aeneid 10.681: ob tantum dedecus amens. . . ‘In madness because of disgrace so foul. . .’
|
DSDSDS | |||
Antea quis fuimus suspecti, sibila dantes | Quis equiv. to quibus Suspecti: “feared”
|
DDSSDS | ||||
Francorum dicent exercitus omnis ab uno, | Aeneid 9.783-784.: unus homo et vestris, o cives, undique saeptus/ aggeribus tantas strages impune per urbem/ ediderit? ‘My countrymen, shall one man, hemmed in on every side by your ramparts, deal such carnage throughout the city and go unpunished?’
|
SSSDDS | ||||
Proh pudor ignotum vel quo, est impune necatus! | Aeneid 9.783-784.: unus homo et vestris, o cives, undique saeptus/ aggeribus tantas strages impune per urbem/ ediderit? ‘My countrymen, shall one man, hemmed in on every side by your ramparts, deal such carnage throughout the city and go unpunished?’
|
DSSSDS Elision: quo est |