Waltharius878English

From Waltharius
Jump to: navigation, search

6th single combat: after trying to dissuade him from fighting, Walther slays Patavrid (878–913)

Now Walter, although far away, sensed that his friend
Was sad, and at the same time heard his lamentation.
He spoke thus to the horseman who was charging forward: 880
“Accept this good advice of ours, most handsome youth.
Go and preserve your life. Enjoy a better fate.
Now halt! for your rash confidence is tricking you.
Behold so many heroes’ corpses! Quit this fight,
So your death will not make more enemies for me.” 885
Then he: “What do you care about my death, you tyrant?
The time demands a fight and not a conversation.”
He spoke and with that word he threw his knotted spear,
Which Walter parried, blocking it with his own spear.
Propelled by breezes and the raging warrior’s strength, 890
It reached the stronghold, landing at the maiden’s feet.
Her fear provoked her to give out a woman’s cry;
But when a little blood had come back to her heart,
She peeked out to see if the hero still was living.
That brave man even then commanded that the Frank 895
Stop fighting; but, enraged, he bared his sword and, charging,
Attacked and aimed a blow from high above his head.
The son of Alphere thrust his shield to the right place
In time, and gnashing like a foaming boar, kept silent.
The other, all intent upon a blow, leaned forward. 900
He wished to strike, but Walter, crouched beneath his shield,
Concealed himself and drew his body in, and lo!
The awkward boy, tricked into a wild blow, fell down.
This would have been the end, had not the warrior knelt
Down on the ground and shunned the steel beneath his shield. 905
When he stood up, the other likewise rose; at once
The frightened boy held out his shield in front of him,
Prepared, in vain, to fight again. But Alphere’s son,
His spear stuck in the ground, attacked him with his sword
And with one mighty stroke sliced half his shield away, 910
And driving through the chain-linked byrnie bared his entrails.
While falling, luckless Batavrid gazed on his bowels.
He gave his body to wild beasts, his soul to Orcus.

« previous   next » Latin

Note: this English text is identical to that found in Waltharius and Ruodlieb, edited and translated by Dennis M. Kratz. The Garland library of medieval literature, Series A, vol. 14. New York: Garland Pub., 1984.